Résultats de recherche pour “M&” 1141 à 1170 (1680)

Je m’appelle Maryam

Depuis que ses parents ont dû quitter le pays là-bas où elle est née pour s’installer ici, Maryam ne joue pas, ne parle pas, ne mange pas. Les valises étaient trop remplies : pas de place pour…

L'Ouragan, un roman court

Beaucoup de places étaient vacantes dans le compartiment de première, j'en choisis une sans voisins ni vis-à-vis, juste devant la cloison à porte vitrée…

Vos sintoz l’ laume, mi chone-t-i.

L’abbé Pirot, missionnaire au Canada, nous quittait, il y a 60 ans (le 19 septembre, précisément). En 1950 avait paru Contes…

Georges Simenon et Stanislas-André Steeman

1. LES CHEMINS PARALELLES En comparant le cheminement de ces deux « géants », non seulement du roman criminel, mais…

Li fèye dau tchaurlî

(Un glossaire figure en bas de texte.) Li Dofe èt l’ Jènîye s’avin.n´ rèscontré èmon l’ cinsî d’ Baye, on dîmègne, su l’ difin do mwès d’awous´.…

Noé par Noé. (Musique)

Avant toute chose, c’est avant la vie et avant ce qui viendra, maintenant. Entretien avec Noé, auteur-compositeur-interprète bruxellois de 23 ans, à l’occasion de la…

Ârtûr a Châlèrwè [Arthur Rimbaud à Charleroi] èl bourdon N° 600

Pierre Arcq Illustré par

( walon d’ Djumèt.) Tous les personnages et tous les faits…

Ârtûr a Châlèrwè

= Arthur Rimbaud à Charleroi ( walon d’ Djumèt.) Tous les personnages et tous les faits sont réels, sauf la rencontre entre les trois protagonistes. Rencontre qui aurait…

Li grand voyadje

Le prix de la Ville de La Louvière, prix biennal de littérature en langues régionales romanes, était consacré à la prose en 2020. Il y eut 15 candidat(e)s, 8 en picard et 7 en wallon.…

Lès clés d’ l’auto

[En wallon de On - Marche] Ci vèspréye la, dji nol rovîyerè jamês. One vormint bèle vèspréye, ritche an sovnances èt an sintimints… Lès prèmîs…

Georges Simenon et Pierre Assouline

Le vrai critique serait un personnage qui se promènerait silencieusement dans l’histoire racontée et en saisirait tout ce que l’auteur…

95 kulos èt one faflote

Binaméye camarâde, mi chére Ane, qui dj’ènn’aveu m’ sô di r’choner lès laîds tchèts. Au pus sovint dji n’è rabat wêre quand…

Trop bén pour mi

(walon d’ Coûrcèle Lîtchamp - Courcelles) Ç’ASTEUT an 1968, dj’aveu adon ène pètite vintène d’anéyes. Dè ç’ tins la, dj’aveu dès longs tch’veûs, dj’î…

Une journée à Brussels

Mon amie roumaine, Rodica, de passage en Belgique, m’a relaté la journée qu’elle a vécue à Bruxelles. Je transcris le plus fidèlement possible son récit, sans…

Regarder la société par le prisme de la citoyenneté

Laurence Van Goethem :  Pour toi, Sam, qu’évoque le mot diversité ? Sam Touzani…

Esteut ç’ on broûlaedje totoute?

[Sovnances di m’ maladeye] Dj’ a stî pinsioné a 52 ans. Nén k’ dj’ esteu pressé do cwiter m’ plaece. Dj’ ovréve ås tchmins d’…

Archeuvèque, èt mèyeû qui l’ pâpe

Po-z-alè dîre mèsse aus Ongrwès di Val-Marîye, dji fieu deûs cint èt dî kilomètes au trin, pwis trinte-yût…

Agente littéraire belge francophone

Dans un monde qui se complexifie, les agent.e.s servent de facilitatrices et facilitateurs. (On connaît ceux qui agissent dans le…

Aïssa Maïga, réalisatrice du film Marcher sur l’eau

Entre interviews et avant-premières, l’actrice Aïssa Maïga devenue réalisatrice et autrice…

Lès deûs galants rostis : sin.ne III et sin.ne IV

(Les indications scéniques figurent entre parenthèses. Certaines corrections ont été opérées par…

‘La 100 ans : aous’ 1914 (II)

Fragment du recueil A rwâtant mourè lès dârnîs couvats, éd.imprimerie Collins, Charleroi, 1947. L’auteur, Fernand Bonneau (1885-1962),…

Quelques textes de Henri Karthaus (Dison 1906 - Verviers 1974)

Des quelque deux cents textes qu’il avait dans ses cartons au moment où…

bOn AnNiVeRsAiRe, ThYl !

" De l’Ulenspiegel de Charles De Coster est issue la littérature belge. " Romain Rolland Jubilons ! En 2017, Ulenspiegel sera jeune de trois jubilés, et le…