Vès l'compernez-co? (N° 1)
- Genre littéraire : Littérature en langue régionale , Langues régionales
- Éditeur : Ma p'tite édition
- Langues : langue régionale, gaumais
- Date : 2017
- Autres informations :
6€
6€
Textes en gaumais et leur traduction avec un mini-CD audio - N°1 - janvier 2017 : Dans ce numéro : - Jean Mergeai (en français)- Léon Gillet- Lucien Rossignon- Nestor Marchal- Jean Mergeai- Roger SaussusSur le mini-CD : Tata Bertha, de Roger Saussus, extrait lu par Frego.
Un éditeur allemand, Tintenfass, a proposé à Jean-Luc Geoffroy de traduire (peut-être devrait-on dire, à certains égards, d'adapter) Le petit prince d'Antoine de Saint-Exupéry. Un peu plus d'une année plus tard, le livre sort...
« Voyage en Oïlie » est un projet d'écriture semi-collective destiné à mettre en valeur les langues minoritaires du domaine d'oïl et les cultures dont elles sont l'expression.Une quinzaine d'auteurs et d'associations ont été...
Le Noël de Paul / El Paul à NawéÉdition bilingueFrançais - Gaumais
Textes en gaumais et leur traduction avec un mini-CD audio - N° 2- avril 2017 :Dans ce numéro : - Lucien Rossignon (en français)- Henri Jacob- Jean Mergeai- Georges Théodore- Lucien Rossignon- Georges Themelin- Alphonse...
Ène bauke su lès bwès d' l'Ârdène. Regards sur la forêt Ardennaise.T.1 : Dès tchènês ou cûr - Des jeunes chênes jusqu'au cuirAvec 17 illustrations commentées.
Ène bauke su lès bwès d' l'Ârdène. Regards sur la forêt Ardennaise.T.3 : Lès biêsses dès bwès - Les animaux de nos forêts.Avec 35 photos commentés de l'auteur.