Vauban Toudis Li


RÉSUMÉ

Nous sommes en 1693. Les troupes françaises, sous la direction de Vauban, ont repris la forteresse de Charleroi aux Espagnols. Comme à son habitude, le Marquis s’installe dans la ville conquise et retrouve une habitante qu’il a connue lors du premier siège, en 1667. Outre les épisodes « sentimentaux », la pièce raconte la vie socio-économique de l’époque, mais comporte de nombreuses allusions au Charleroi contemporain.

Au niveau de la langue, les auteurs ont voulu tenir compte de la diversité du wallon dans la région de Charleroi : certains personnages utilisent le parler de Gerpinnes/Châtelet, d’autres celui de Courcelles influencé par le wallon du Centre et donc le picard, ainsi que le koiné carolo, courant dans le centre de l’agglomération. On évoque aussi le morvandiau, langue de la région d’origine de Vauban (Morvan)


PRIX
  Prix triennal de littérature dramatique en langue régionale de la Fédération Wallonie-Bruxelles, 2021  Prix triennal de littérature dramatique en langue régionale, 2021-2023

À PROPOS DE L'AUTEUR
Michel Meurée
Auteur de Vauban Toudis Li
Michel Meurée est né le 12 août 1943. Sa carrière professionnelle fut consacrée à l’enseignement : professeur d’Histoire dans l’enseignement secondaire. Il fut aussi (et est toujours) chroniqueur dans la presse quotidienne et périodique. Fondateur (1961), acteur et metteur en scène de la troupe des « Comédiens de Sarty », à Courcelles ; membre titulaire de la Société de Langue et Littérature Wallonnes depuis 2007 ; auteur et adaptateur depuis 1976, d’une trentaine de pièces de théâtre en un ou trois actes ; Michel Meurée est aussi l’auteur, en collaboration avec Michel Robert, de sketches d’actualité et de feuilletons policiers de 2000 à 2018 sur Vivacité Hainaut. Plusieurs de ses pièces, dont « L’ome tout seû », premier téléfilm en wallon (RTBF 1990) ont fait l’objet de captation TV.
Michel Robert
Auteur de Vauban Toudis Li
Michel Robert, né à Charleroi, le 29 avril 1954 est écrivain, auteur dramatique et metteur en scène. Il monte sur les planches du théâtre en wallon à l’âge de 10 ans. Il écrit son premier texte en langue wallonne à l’âge de 23 ans. Il a écrit plus de trente pièces de théâtre, revues et sons et lumières. Nombre de ses œuvres ont permis au Cercle dramatique « l’Équipe de Gerpinnes », de remporter à cinq reprises la « Coupe du Roi Albert Premier ». Il est attaché à son folklore des marches de l’entre-Sambre-et-Meuse, il valorise celui-ci, dans de nombreuses publications en langue wallonne. Avec son complice, Michel Meurée, ils ont co-écrit, plus de cent cinquante feuilletons radiophoniques pour la radio « Vivacité ».

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Vauban Toudis Li"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 16383 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Écrire sans faute. Dictées lues, commentées et corrigées

Écrire sans faute. Un recueil de trente-trois dictées choisies principalement parmi celles proposées par les Championnats…

Li Rantoele - LR 86 - 3e trim - 2018 - Esté tocant, frumint pezant !

Sommaire • Dire et rdire li mot « walon » par Lucyin Mahin • Côde ISO 369-2 « wa »…

La Gaume? Un monde!

Un seul-en-scène de Frego (DVD) produit par le Centre Culturel de Rossignol-Tintigny et le Musée de la Parole en Ardenne.