Su lès spales do novia djoû - Sur les épaules du jour nouveau

RÉSUMÉ

Cette plaquette a pour ambition de mieux faire connaitre la poésie d’Émile Gilliard, d’ores et déjà célébrée par la critique spécialisée. Les neuf poèmes qui la composent abordent donc certaines thématiques centrales de son œuvre : le rapport au temps et au souvenir, les paysages, la création littéraire… La tendresse l’y dispute à la nostalgie, la confiance au désenchantement.

Ces vers libres en wallon de Moustier-sur-Sambre sont accompagnés d’une traduction littéraire, conçue par l’auteur en prose poétique française.

ÉCOUTER : 
Télécharger en PDF
À PROPOS DE L'AUTEUR
Émile Gilliard

Auteur de Su lès spales do novia djoû - Sur les épaules du jour nouveau

Émile Gilliard est une des voix majeures de la littérature wallonne contemporaine. Né en 1928 à Malonne (Namur), il a passé son enfance et sa jeunesse à Moustier-sur-Sambre, village dans le parler duquel il écrit ses œuvres. En parallèle d’une carrière de bibliothèque-gestionnaire, il a mené de nombreux travaux en faveur de la langue wallonne. Il est notamment l’auteur d’un dictionnaire de référence du parler du pays namurois, d’une traduction du roman Collines de Jean Giono, et de nombreux recueils de proses et de poésie. Il est membre titulaire de la Société de Langue et de Littérature wallonnes et a été trois fois lauréat des Prix de langues régionales de la Fédération Wallonie-Bruxelles : le Prix de Prose en 1996, le Prix de Poésie en 2005 et le Prix de Philologie en 2008.    

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Su lès spales do novia djoû - Sur les épaules du jour nouveau"
stdClass Object ( [audiences] => Array ( [0] => 16312 ) [domains] => Array ( [0] => 9176 ) )