Proses




À PROPOS DE L'AUTEUR
Robert Vivier
Auteur de Proses
Robert Vivier (1894-1989) naît à Chênée (Liège) d’un père ingénieur d’origine bourguignonne, et d’une mère liégeoise. Élève de l’Athénée royal de Liège, il entre ensuite à l’Université de Liège, à la Faculté de Philosophie et Lettres. Il entre à l’Académie de Langue et de Littérature Françaises de Belgique en 1950 – il occupe le fauteuil de Maurice Maeterlinck –, et poursuit par ailleurs son enseignement universitaire jusqu’en 1964.
  • La route incertaine, poèmes, La Vie intellectuelle, Bruxelles, 1921.
  • La plaine étrange, souvenirs, La Renaissance du Livre, Bruxelles.
  • Le ménétrier, poèmes, La Renaissance du Livre, Bruxelles, 1924.
  • Marcel Baugniet, essai, Écrivains réunis, Paris, 1927.
  • Déchirures, poèmes, chez l’auteur, 1927.
  • L’originalité de Baudelaire, essai, Académie royale de Langue et de Littérature Françaises de Belgique, Bruxelles, 1927. Réédition augmentée en 1952.
  • Non, roman, Rieder, Paris, 1931.
  • Folle qui s’ennuie, roman, Rieder, Paris, 1933; réédition Jacques Antoine, 1980.
  • Ugo Fiscal, essai et traduction, La Renaissance du Livre, Bruxelles, 1934.
  • Délivrez-nous du mal, biographie romancée d’Antoine le Guérisseur, Grasset, Paris, 1936, réimpression en 1956; réédition Labor, 1989.
  • Au bord du temps, poèmes, Cahiers du Sud, Marseille, 1936.
  • Le miracle enfermé, poèmes, Cahiers du Sud, Marseille, 1939.
  • Dante, essai et traduction d’extraits, 2 volumes, Labor, Bruxelles, 1943.
  • Mesures pour rien, roman, Grasset, Paris, 1946.
  • Discours de réception, Académie Royale de Langue et de Littérature Françaises de Belgique, Bruxelles, 1951.
  • Tracé pour l’oubli, poèmes, La Renaissance du Livre, Bruxelles, 1951.
  • Réception de Monsieur Edmond Vandercammen, discours, Académie Royale de Langue et de Littérature Françaises de Belgique, Bruxelles, 1953.
  • Et la poésie fut langage, essai, Académie Royale de Langue et de Littérature Françaises de Belgique, Bruxelles, 1954.
  • Pour le sang et le murmure, poèmes, hors commerce, 1954.
  • Le moment poétique de Gabriele d’Annunzio, Académie Royale de Langue et de Littérature Françaises de Belgique, Bruxelles, 1956.
  • Écumes de la mer, contes, Éditions des Artistes, Bruxelles, 1959.
  • Chronos rêve, poèmes, La Renaissance du Livre, Bruxelles, 1959.
  • Traditore (traductions en vers), Palais des Académies, Bruxelles, 1960.
  • Le calendrier du distrait, La Renaissance du Livre, Bruxelles, 1961.
  • Cahier perdu (textes en prose), Éd. du Verseau, Bruxelles, 1962.
  • Frères du ciel, quelques aventures poétiques d’Icare et de Phaéton, essai, La Renaissance du Livre, Bruxelles, 1962.
  • Avec les Hommes, six moments de l’autre guerre, La Renaissance du Livre, Bruxelles, 1963.
  • À quoi l’on pense, chroniques, La Renaissance du Livre, Bruxelles, 1965.
  • Poésie. Préface de Jean Cassou. Les Éd. Universitaires, Paris, 1965.
  • Proses. Introduction de Marcel Thiry, La Renaissance du Livre, Bruxelles, 1965.
  • Discours de réception de M. Jean Cassou, Académie Royale de Langue et de Littérature Françaises de Belgique, 1965.
  • Situation de la littérature française de Belgique, Leçon de Sorbonne, Palais des Académies, Bruxelles, 1965.
  • Hommage à Dante, discours, Palais des Académies, Bruxelles, 1965.
  • Un cri du hasard, poèmes, La Renaissance du Livre, Bruxelles, 1966.
  • Critique et métaphysique, essai, Revue d’histoire littéraire de la France (centenaire de Baudelaire), Paris, 1967.
  • Des nuits et des jours, poèmes, Seghers, Paris, 1967.
  • Littérature française en Belgique, histoire littéraire, dans Encyclopaedia Universalis, III, Paris, 1969. 
  • Lire Supervielle, essai, José Corti, Paris, 1972.
  • Dans le secret du temps, poèmes, La Renaissance du Livre, Bruxelles, 1972.
  • Broussailles de l’espace, poèmes, La Renaissance du Livre, Bruxelles, 1974.
  • La traduction des poètes (domaine italien), dans Problèmes littéraires de la traduction, Bibliothèque de l’Université de Louvain, 1975.
  • The meaning of Maeterlinck’s work, essai, Mosaic, New Delhi, 1975.
  • Le train sous les étoiles, poèmes, La Renaissance du Livre, Bruxelles, 1975.
  • Poèmes choisis d’Émile Verhaeren, Édition établie et présentée par R. Vivier, La Renaissance du Livre, Bruxelles, 1977.
  • S’étonner d’être, poèmes, Flammarion, Paris, 1977.
  • Des légendes du vrai, poèmes, La Renaissance du Livre, Bruxelles, 1980.
  • J’ai rêvé de nous, poèmes, Flammarion, Paris, 1982.Au clair de vie, poèmes, Le Pont de l’Épée, Guy Chambelland, Paris, 1987.
  • Un jour, tu m'as dit... et autres poèmes, Académie Royale de Langue et de littérature françaises de Belgique, Editions Ercée, Bruxelles, 2009. Anthologie établie par Laurent Beghin. Avant-lire d'André Sempoux.
  • Hommage à M.Robert Vivier, ROMANICCVLA,1965.

  • À consulter :
      - Marcel Thiry, Discours de réception de Robert Vivier à l’Académie de Langue et de Littérature françaises de Belgique, Bulletin de l’Académie, 1951. - Marcel Thiry, introduction aux Proses de Robert Vivier, La Renaissance du Livre, Bruxelles, 165. - Jacques De Caluwé (sous la direction de), Hommage à Robert Vivier, Romanicula, Liège, 1965.
    - Roger Foulon, Robert Vivier, André De Rache, Bruxelles, 1974.
    - André Sempoux, Témoignage sur Robert Vivier, http://www.maisondelapoesie.be/essais/essais.php?id=201
    - André Sempoux, Avant-lire à VIVIER, Robert Un jour, tu m'as dit... et autres poèmes, Bruxelles : Académie Royale de Langue et de littérature françaises de Belgique ; Editions Ercée, 2009. Anthologie établie par Laurent Beghin.  

     


    AVIS D'UTILISATEURS

    FIRST:xfirstword - "Proses"
    stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9294 ) )

    Ceci pourrait également vous intéresser...

    La poésie francophone de Belgique (Tome I) (1804-1884)

    Il est salutaire, pensons-nous, de refaire le bilan d'une poésie nationale, à chaque génération. Les goûts changent, les…

    C’est trop beau ! trop !

    L’ouvrage de Pascale Toussaint est une anthologie thématique…

    Slam femme & autres textes

    Laurent Demoulin (1966) a étudié à l’université de Liège, où il a reçu les enseignements de Jacques Dubois et de Jean-Marie Klinkenberg. Il y enseigne aujourd’hui. Son premier roman, Robinson , obtint le prix Victor-Rossel 2017. Son frère, le peintre Antoine Demoulin , dit Demant, illustre le présent recueil. Il avait déjà publié d’autres dessins en frontispice d’autres recueils : Filiation , Même mort , Palimpseste insistant et l’édition revue et largement augmentée d’ Ulysse Lumumba . Les deux frères avaient aussi publié une œuvre singulière à quatre mains, Homo saltans , où le texte et l’image s’entrelacent en un pas de deux très réussi. «  Rien de plus déprimant que d’imaginer le Texte comme un objet intellectuel (…). Le Texte est objet de plaisir  » écrivait Roland Barthes . Ce Bookleg de Laurent Demoulin recèle, dans son apparente diversité, de nombreux plaisirs stylistiques. Le choix des textes ne retient que des pièces destinées à être lues à haute voix. Slam femme est donc la juxtaposition d’une forme et d’un thème : la narration scandée librement, de manière rythmée, avec pour personnage central Greta Thunberg, jeune autiste Asperger et militante écologique. L’autisme, thème central de son remarquable roman Robinson , est donc une fois de plus présent chez l’auteur dans ces poèmes sous forme imprimée de textes destinés d’abord à l’oralité :(…) Ta pure volonté oui-autiste et sévèreQue tu deviens persona non grataChez les gris grisonnants qui méprisent le vert,Mais pour nous Great Greta, à jamais et basta !Tu es persona Greta (…)Que ce soit dans le domaine thématique ou stylistique, Slam femme & autres textes n’est pourtant ni disparate ni réducteur. Car la thématique de l’autisme pose une série de questions ayant trait à nos rapports au monde et aux autres.Utilisant la rime et les formes de manière à la fois classique et assez libre, avec des pastiches  empruntés à l’histoire de la poésie française, de la Renaissance à l’Oulipo et à la chanson contemporaine, Demoulin joue avec la langue et les images, la syntaxe et le vocabulaire, manie l’humour et le double sens, comme avant lui, celui qui, le premier, fit du slam à Liège : Jacques Bernimolin (1923-1995), auquel Demoulin consacra une belle approche critique . À propos de ce poète atypique, Izoard disait : «  Jeux de mots, calembours, cut-up, détournement de sens, faux lyrisme, humour décapant, sentimentalisme à rebrousse-poil, voilà quelques-uns des procédés utilisés par ce poète à la fois tendre et doux-amer  ». Malgré leurs différences, les manières d’écrire, chez Bernimolin et Demoulin, font indubitablement partie de la même parentèle. Mais derrière le ludisme des formes, on perçoit la gravité des interrogations : Bernimolin aborde des atmosphères oniriques et parfois angoissantes, Demoulin traite de problématiques sociétales qui bouleversent notre civilisation et n’ont rien d’apaisant : la violence, envers la Nature, les femmes, l’être humain comme l’interrogation de nos identités et modes de vie y sont présentes.Un autre type de violence est celui qui réside dans tout type d’incommunicabilité. Sur ce plan, l’autisme est exemplaire. À propos du roman Robinson , J.P. Lebrun écrit  : «  La pertinence clinique de ce véritable travail d’écriture auquel s’est tenu Laurent Demoulin tient précisément dans ce qu’il nous fait partager ce à quoi Robinson n’accède pas, à savoir ce qu’implique ce que l’auteur appelle « la quatrième dimension – celle du langage – dans laquelle il est si douloureux d’entrer – car on y rencontre le mot ‘mort’ et le mot ‘jamais’ – et dont il est impossible de sortir «  . Tout dans la description particulièrement fine de cette co-vivance entre père et fils, tout vient nous rappeler que n’a pas pu prendre place entre eux ce lien via le langage articulé qui définit notre espèce. » C’est pourtant dans cette coexistence entre le Livre et une autre écriture (l’écriture de l’Autre) , pour le dire comme Barthes, que survient la possibilité d’une compréhension des fragments réciproques de nos quotidiennetés et donc un désamorçage de la violence. Cette problématique est particulièrement sensible dans un poème comme « Minimum minimorum  » et la série intitulée « Poèmes que je n’écrirai qu’une seule fois ».Au-delà de l’éblouissante virtuosité verbale de Demoulin, son inventivité, ses traits ludiques, sa capacité de mise à distance et son oralité, on sera attentif à la dramaturgie de l’être humain, à ses silences, ses murs intérieurs, ses souffrances et à la violence innée qui l’habite, aux peurs qui déterminent ses rapports aux autres et au monde…                                                                     …