Parler en public avec plaisir


RÉSUMÉ

Parler n’engage pas que notre tête mais mobilise véritablement tout notre être.Développée par des comédiens et des psychologues, la technesthésie constitue un authentique savoir-être par la parole. Particulièrement efficace parce qu’elle permet d’apprivoiser ses émotions même – et surtout – quand nous parlons, elle met en lumière tous les mécanismes en jeu dans la rencontre et l’échange.Elle vous permettra de prendre conscience de votre corps et de vos sensations pour trouver vos appuis,…

  lire la suite sur  Service du Livre Luxembourgeois

À PROPOS DE L'AUTEUR
Claudine LEVÊQUE
Auteur de Parler en public avec plaisir
Linguiste et didacticienne, Claudine Levêque enseigne dans un département pédagogique. Spécialiste en communication et coach en management, elle forme aux techniques de communication et accompagne, en entreprises, des équipes et des responsables dans leur évolution personnelle et professionnelle.Elle anime des formations de formateurs en technesthésie.www.diastas.be

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Parler en public avec plaisir"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9631 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Louis 14. Roi soleil ou dictateur ?

Marcel Devaux s'attache à retracer l'histoire de France…

Charlie Chaplin : l’enchanteur du cinéma comique

Une présentation du plus grand acteur comique de son temps, Charlie Chaplin et de son personnage, Charlot, qui était toujours du côté des enfants et des démunis. --- Illustrations de Pauline Sciot. Quand , dans l'enfer de Londres, l'enfant Charlie découvre la misère et les folies des hommes,…

Aspects inconnus et méconnus de la contrefaçon en Belgique

À propos du livre La contrefaçon belge des livres à l'époque romantique est quasiment inconnue. Née au lendemain de la séparation de la Belgique d'avec la France et de son rattachement à la Hollande, poursuivie après l'indépendance belge conquise à la suite de la révolution de 1830, cette industrie colossale, parfaitement licite en raison des législations nationales et internationales d'alors, eut à son actif, sans que leurs auteurs ou leurs ayants droit pussent s'y opposer, la reproduction, la traduction, l'adaptation des ouvrages étrangers, principalement français, qu'ils fussent littéraires, religieux, scientifiques, artistiques, politiques, historiques, militaires, musicaux, ou qu'ils traitassent de cuisine, de jeux de société, de typographie, d'archéologie, etc. Ce sont toutes les facettes de la «contrefaçon» belge que recense ce livre, divisé en une introduction, vingt chapitres abondamment illustrés de catalogues et de textes publicitaires d'époque, et trois annexes. Compte tenu de l'importance capitale du sujet, cet ouvrage interpellera tant le monde de la librairie que celui des bibliophiles, des bibliographes, des philologues, des économistes, des juristes, des scientifiques, des sociologues, des chercheurs, enfin : de tous ceux qui, de près ou de loin, érudits ou néophytes, s'intéressent au romantisme et à la Belgique de 1814 à 1855, lorsque ses éditions, souvent très soignées et vendues à des prix défiant toute concurrence, étaient répandues dans le monde entier et y propageaient les langues étrangères, au premier rang desquelles figure le français. L'auteur étudie depuis 1973 cet inépuisable et passionnant sujet, auquel il a déjà consacré dans le Bulletin de l'Académie royale de langue et de littérature françaises trois études. Son livre, le premier à traiter de façon globale de la contrefaçon belge, est la somme de ces années…