Les filles d'Alain Le Bussy

RÉSUMÉ

Un recueil de quatorze nouvelles fantastiques qui mettent en scène des magiciennes capables de faire basculer le quotidien dans des mondes parallèles.

À PROPOS DE L'AUTEUR
Alain Le Bussy

Auteur de Les filles d'Alain Le Bussy

Alain le Bussy, né en 1947, vit en Belgique. Plume inspirée de la SF francophone, il a obtenu le Prix Rosny Aîné en 1993 avec Deltas, et a été élu Best European Author à la convention européenne SF de Glasgow. Conteur très apprécié des lecteurs, il écrit avec une productivité étonnante de la fantasy, de l'horreur, mais aussi, bien sûr, de la vraie science fiction. Des space opera flamboyants comme Équilibre, et maintenant Le Mendiant de Karnathok.(Quatrième de couverture du Mendiant de Karnathok, Fleuve Noir SF nE 59)Voix off : C'est tout?Non, évidemment...Un quatrième de couverture, en jargon d'éditeur, c'est bien, ça dit tout. En même temps ce n'est pas assez. L'information doit être honnête, d'accord, mais elle ne contient que l'essence de l'essentiel, car elle doit accrocher le lecteur, qui, après tout, est surtout intéressé par l'histoire qu'il va découvrir.Alors, oui, Alain le Bussy est bien né en 1947 et habite en Belgique, puisqu'il est Belge. Et plus précisément dans la région liégeoise, détail qui compte, surtout quand on y a près de six siècles de racines. Ou, plus précisément encore à Esneux, dans la basse vallée de l'Ourthe, région dont les collines, les forêts et les rochers ont servi de décor à plusieurs de ses récits, même s'il les situe sur d'autres mondes.Oui, il a une productivité étonnante. Un roman de longueur normale lui prend rarement plus de cinq ou six week-ends, et il écrit à jet continu. Sa bibliographie à découvrir ci-après ne reprend pas le quart de ce qu'il a écrit.Oui, il y a de la fantasy, ou plutôt de la Sword & Sorcery, ce genre symbolisé par Conan le Barbare de Robert Howard ou Elric le Nécromancien de Michael Moorcock. Il y a aussi un fantastique plus classique, surtout dans les nouvelles, avec une petite touche d'horreur, et même des polars. Et bien sûr la science-fiction.Et son titre de Best European Author, il le doit autant à ses oeuvres qu'à son activité persistante dans le monde des amateurs, soit par la publication d'une cinquantaine de numéros de sa revue Xuensè - où l'on a pu lire une série de noms qui ont marqué les vingt dernières années de la SF franco-phone , soit par sa participation à de nombreuses convention tant nationales que francophones, européennes ou mondiales.Si l'on n'a parlé que de sa relation avec la littérature jusqu'à présent et quoi de plus normal, n'est-ce pas le propos de cette brochure? il serait très marri qu'on ne mentionne pas qu'il a une ou deux autres vies, peut-être plus. Avec son épouse et ses trois enfants d'une part, dans la gestion des Ressources Humaines de deux multinationales d'autres part. Ou encore dans la politique locale, car il n'est pas de ceux qui subissent: il préfère agir.Il en serait marri, et le portrait serait incomplet, car les frustrations, ou les simples tensions professionnelles, ainsi que les événements de la vie familiale sont autant de sources d'inspiration pour lui.

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Les filles d'Alain Le Bussy"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 10367 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Nouvelles de Belgique

La littérature serait-elle le meilleur moyen de découvrir une région ? Comment percevoir autrement l’esprit d’un lieu qu’à travers la perception intime qu’en donne un écrivain ? Les éditions Magellan & Cie ont répondu avec conviction à ces questions en imaginant leur collection « Miniatures », qui vient de consacrer un de ses derniers titres à la Belgique.«  Alors que la mondialisation des échanges progresse, que le monde devient un pour tous, des mondes-miniatures s’imposent, des pays et des régions entières affirment leur identité, revendiquent leur histoire ou leur langue, réinvestissent pleinement leur espace. Quoi de plus parlant qu’une miniature, la nouvelle, pour lever le voile sur ce monde-là, celui d’une diversité infinie et porteuse d’espoir ?  », voilà en quelques mots comment l’éditeur, Pierre Astier, présente cette initiative qui a déjà publié une quarantaine de titres aussi variés que ceux consacrés à Cuba, Haïti, Montréal, le Liban, le Mali, le Congo, la Corse ou la Bretagne, la Catalogne, la Serbie ou la Corée, etc. Lire aussi : notre recension de  Nouvelles du Congo Ce recueil consacré à la Belgique a ceci de particulièrement réjouissant qu’il est le reflet du cosmopolitisme de notre petit pays, terre de passage et d’échanges, à la croisée de grandes cultures. C’est également un superbe florilège d’écritures et d’univers que nous révèlent les six auteurs de ces nouvelles : si les noms de Nadine Monfils et Patrick Delperdange ont des connotations bien francophones, ceux d’Alfredo Noriega, Aïko Solovkine, Katia Lanero Zamora et Kenan Görgün ne seraient pas a priori rangés dans un rayonnage français. Regrettons au passage qu’aucun auteur flamand ne figure au sommaire puisqu’il s’agit d’un recueil intitulé Nouvelles de Belgique . Une suggestion à glisser à l’éditeur pour un deuxième tome ! Ne boudons pas notre plaisir cependant.Si l’on retrouve sans surprise la verve osée et franchouillarde de Nadine Monfils et les ambiances lourdes, voire sombres, de Patrick Delperdange, cette fois dans la touffeur d’une forêt ardennaise, les registres d’Alfredo Noriega, Aïko Solovkine et  Katia Lanero Zamora nous sont moins connus et nous réservent de belles surprises. Le premier n’a rien à envier à ses confrères latinos : il nous conte une histoire à la grande puissance imaginative entre une enfance équatorienne et des rencontres singulières dans le quartier des Marolles. Les deux textes suivants nous immergent dans des humanités en déshérence, tantôt confrontées aux restructurations, délocalisations, grèves et paysages industriels décrits avec une force visuelle rare, tantôt perdues entre deux appartenances culturelles surgies de l’exil d’une famille espagnole en pays liégeois. Si Solovkine nous confronte à la brutalité sociale, la nouvelle de Katia Lanero Zamora nous émeut par une dignité familiale retrouvée. Nous partageons le choix de l’éditeur s’il a voulu nous réserver le meilleur pour la fin : dans « Résurrection de Cyrano », Kenan Görgün met en scène deux frères turcs établis en Belgique. Ils y ont développé deux visions opposées de la vie professionnelle, de la vie tout court et de l’engagement, alors que du temps de leur jeunesse, ils se retrouvaient à l’unisson dans les…

La maison de Charmeloup

C'est une sorte de conte philosophique qui commence par l'évocation d'un vieillard,…

Le gout de la limace

Je n’ai aucune idée de ce que peut donner sur les papilles gustatives Le goût de la limace , titre…