Le petit écran de Marguerite Yourcenar



À PROPOS DE L'AUTEUR
Jean-Luc Wauthier
Auteur de Le petit écran de Marguerite Yourcenar
Né à Charleroi en 1950 et décédé le 15 mars 2015, Jean-Luc Wauthier a enseigné la Littérature à l'Ecole normale de Nivelles (Haute Ecole PH Spaak). Vice-président du Centre international de la Critique littéraire. Il a présidé la Maison Internationale de la Poésie Arthur Haulot de 2008 à 2011.Il a publié une vingtaine d'ouvrages - poésie, nouvelles, essais, romans. Il a reçu, en 1998, le Prix international Lucian Blaga décerné par le Centre culturel roumain pour l’ensemble de son œuvre poétique ainsi que le prix  René Lyr en 1993, le Prix  Gauchez-Philippot en 2001 et les Prix Menada (Macédoine) et Virgile (Paris) en 2009 et 2010.En décembre 2003, les Editions de l'Arbre à paroles (Amay, Belgique) ont réédité l'ensemble de son œuvre poétique parue entre 1976 et 1993 sous le titre "Fruits de l'ombre".Rédacteur en chef du Journal des Poètes depuis 1991, il y illustrait et défendait la poésie du monde entier.Principaux sites Internet à consulter :
  • Jean-Luc Wauthier. In : Wikipédia [en ligne]. 
  • Jean-Luc Wauthier. In : Service du livre luxembourgeois [en ligne].
  • Jean-Luc Wauthier. In : Site de la revue Texture [en ligne]. 
  • Photo © Isabelle FrançaixPoésie
  • Mon pays aux beaux noms. Chez l'auteur, 1975.
  • Morteville. Bruxelles : Maison internationale de la Poésie, 1976.
  • La neige en feu. Paris : Ed. Saint-Germain-des-Prés, 1980. (Coll. Chemins profonds). (Epuisé).
  • Secrète évidence.Paris : Ed. Saint-Germain-des-Prés, 1985. (Coll. poésie sans frontière). (Epuisé).
  • Tessons d'absence.Bruxelles : Pré-aux-sources, 1988. (Coll. Voix proches ; 2). (Epuisé) - Bruxelles : Bernard Gilson, 1991.
  • Le domaine. Châtelineau : Le Taillis Pré, 1991. (Coll. La main à la plume).
  • Les vitres de la nuit. Paris : L'Harmattan, 1993. (Coll. Poètes des cinq continents ; 39). 
  • Par le silence et l'ombre. Amay : L'Arbre à paroles, 1993. (Coll. le buisson ardent).
  • Le nom du père. Liège : Tétras Lyre, 1994.
  • La soif et l'oubli. Paris-Lausanne : L'Âge d'Homme, 1999. (Coll. Contemporains).
  • Entretiens avec Albert Ayguesparse. Châtelineau : Le Taillis Pré, 2001.
  • Fruits de l'ombre : Poèmes 1976-1993.  Amay : L'Arbre à paroles, 2003.
  • L'envers du ciel. Dol de Bretagne : Editions d'écarts, 2007.
  • Manteau de silence. Dol de Bretagne : Editions d'écarts, 2010. (Coll. Fil à fil).
  • Sur les aiguilles du temps. Le Taillis Pré, 2014.
  • Libertés surveillées : nouvelles. Bruxelles : Ed Bernard Gilson ; Le pré aux sources, 1991.
  • Le royaume : roman. Genève-Paris : L'Age d'Homme, 1995.
  • Les sentiers du vin. Bruxelles : B. Gilson ; le Pré-aux-sources, 1999.
  • Les tablettes d’Oxford : roman. Éditions M.E.O., 2014.
  • Représentations de Les voyageurs du temps par la compagnie des Fleuriplanchistes, 1994.
  • Libertés surveillées, adaptation pour la scène par Lucien BINOT et François MAIRET (représentations à Braine-L'alleud, au Foyer culturel ; à La Louvière, Maison de la Laïcité ; à Bruxelles, Théâtre de la Vènerie ; au Foyer culturel de Manage, à la Maison de la Culture de la Louvière,  au Conservatoire de Charleroi et au Foyer-théâtre de Vaison-la-Romaine, France), de 1993 à 1997.
  • Jean Ransy. Charleroi : Institut Jules Destrée, 1977. (Coll. Figures de Wallonie ; 14). 
  • Douze miroirs pour entrer en poésie. Institut européen interuniversitaire, 1980. (Coll. Retraite et vie devant soi ; n° 3).
  • Gustave Camus. Charleroi : Institut Jules Destrée, 1981. (Epuisé). 
  • Albert Ayguesparse. Fondation Plisnier, 1987.
  • Pour saluer Albert Ayguesparse.En collaboration avec Luc Norin. Bruxelles : Bernard Gilson ; Pré-aux-sources, 1991.
  • Albert Ayguesparse : L’autre versant: choix de poèmes et entretien. Châtelineau : Le Taillis-Pré, 2001.
  • Traductions
  • Traduction en roumain (par Martha Idzak) du recueil Tessons d'absence. Editions Clusium, 1995.
  • Traduction en roumain (par Petruta Spanu) du recueil de nouvelles Libertés surveillées (Editions Fidès), 2007 et en Croate (par V Mistyc et D Katunaric) : Poèmes (choix), 2006.
  • Traduction en roumain d'une anthologie poétique (choix, par Horia Badescu), sous le titre Lasati strainul sa intre, Editions Casa CărÅ£ii de Åžtiinţă, 2008, Cluj.
  • Edition bilingue roumain-français d'un choix (avec Marc Dugardin et Lucien Noullez) : Trois voix de la poésie contemporaine par Ion Lascu, Editions Scrisul românesc, Craiova, 2012.
  • Nombreux poèmes et textes traduits en albanais, allemand, anglais, danois, espagnol, ukrainien, hongrois, croate, roumain.

  • AVIS D'UTILISATEURS

    FIRST:xfirstword - "Le petit écran de Marguerite Yourcenar"
    stdClass Object ( [audiences] => [domains] => )

    Ceci pourrait également vous intéresser...

    Akli, prince du désert

    Akli doit traverser le désert pour aller chez son oncle et affronter les méchants génies. Il demande à Azumar le chameau de l'accompagner et pour le convaincre, il lui propose…