Le franç@is dans le mouv’… en Italie | Objectif plumes

Le franç@is dans le mouv’… en Italie

Virginie Gaugey, professeure de FLE à l’Université de Ferrare depuis 2001, et Hugues Sheeren, professeur de FLE depuis 1997 (ex-lecteur d’échanges CGRI), et actuellement professeur de français dans les universités de Bologne (siège de Forlì) et de Ferrare, ont publié en 2015, aux éditions florentines Le Lettere, l’ouvrage Le franç@is dans le mouv’. Le lexique du français contemporain sous toutes ses coutures* qui mériterait de connaitre enfin une diffusion dans les contrées francophones africaines, belges, françaises, suisses, québécoises (et autres), tant son propos est juste, au diapason de la diversité culturelle francophone contemporaine, et détournerait efficacement les locuteurs français de leur protectionnisme linguistique stérile, ou tirerait de leur torpeur les locuteurs bruxellois et wallons.

Centré sur le lexique du français , l’ouvrage décline, aux quatre coins de la francophonie, les variations morphosémantiques en vigueur, et…

   lire la suite sur   REVUES.BE


FIRST:ouvrage étudiant professeur français lexique - "Le franç@is dans le mouv’… en Italie"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Marie Gevers et la nature

À propos du livre Née il y a près de cent ans (le 30 décembre 1883),…

Lettres de Liège. Littérature wallonne, histoire et politique (1630-1870)

Genre : Essais littéraires Editeur : en coédition avec Le Cri Format : 16 X 24 cm Nombre de pages : 253 p. Date de publication : 2012 ISBN : 978-2-8710-6593-7 Prix : 21,00 € À propos du livre L’ouvrage entend saisir une image des lettres dialectales, en région liégeoise, à trois moments privilégiés de leur histoire. Des Dialogues de paysans offrent un tableau des misères de la guerre au XVIIe siècle. Inscrits dans le cadre de conflits internationaux, ils se lisent également sur la toile de fond de la politique communale, où s’affrontent Chiroux et Grignoux. Le « Théâtre liégeois » du XVIIIe siècle renvoie à la guerre de Sept Ans et au choc culturel, notamment linguistique, que représente le contact avec les troupes françaises. Enfin, on met en évidence combien le « renouveau dialectal » du milieu du XIXe siècle, illustré par la création de la Société liégeoise de Littérature wallonne en 1856, est préparé par une importante production politique opposant catholiques et libéraux francs-maçons. Cette littérature militante comporte une évocation de la ville mosane et des bouleversements urbanistiques contemporains à laquelle l’amateur pourra trouver le charme des photographies d’autrefois. La « poésie ouvrière » y promène le lecteur des alentours du vieux pont-des-Arches, avec la « nouvelle » tour de Saint-Pholien, vers l’ancien Collège communal, le Jardin Botanique, le marché aux fromages de la place…