La poésie pour adultes et pour enfants, le grand écart ?


RÉSUMÉ

« Les enfants d’aujourd’hui sont les derniers à pouvoir inverser le chaos à venir », écrit Carl Norac. Je plus que plussoie. Aux enfants nous devons le meilleur, et ce, dans tous les domaines. Carl parle ici de poésie : pour enfants ou pour adultes ? Il serait bon d’abolir les frontières, de passer outre les a priori. Vivre la candeur, laquelle n’est pas naïveté. Vive la poésie qui toujours sort des cadres et autres espaces clos, et n’appartient à personne, donc à tout le monde. Vive le partage, à l’école ou dans la rue, chez soi ou dans la lune ou les deux, des mots qui nous grandissent. Nous avons plus que jamais besoin d’air.
Valérie Rouzeau




À PROPOS DE L'AUTEUR
Carl Norac
Auteur de La poésie pour adultes et pour enfants, le grand écart ?
Né à Mons (Belgique) en 1960, Carl Norac est le fils d'un écrivain et d'une comédienne. Il a grandi d'abord dans une cité populaire en ville, entouré de ses copains avec lesquels il rejoue les aventures écrites par Enid Blyton. Ensuite, son père construit un chalet et la famille part vivre au milieu d'une forêt. Ses albums pour enfants sont inspirés parfois de ces voyages qui l'ont emmené du sable du désert aux glaces de l'Arctique. Carl Norac a alors pratiqué plusieurs métiers : professeur de français, scénariste pour la télévision, journaliste... avant de se consacrer totalement à sa passion : écrire. Auteur de poésie et de théâtre, Carl Norac a aussi écrit des livres pour enfants. Depuis quelques années, Carl Norac réside en France, à Olivet, sur les bords d'un grand fleuve, la Loire. Il est le père d'une petite fée du nom d'Else. Carl Norac a publié plus de quarante livres pour enfants, essentiellement aux Editions Pastel. Certains de ses livres, comme Les mots doux (I love you so much) ont eu du succès dans le monde entier. Ses premières éditions datent de 1986. Il publie alors son premier conte Bon appétit, Monsieur Logre, illustré par Marie-José Sacré. Ce livre est déjà un succès et reçoit un prix à Bologne. Il publie ensuite chez Casterman, avant de rejoindre Pastel- Ecole des Loisirs, un éditeur pour lequel il a écrit plus d'une trentaine d'albums. Des traductions de ses livres existent en 39 langues. Plusieurs prix lui ont été attribués, notamment le Prix des bibliothèques de France. Son écriture pour enfants aborde trois domaines : des récits de voyage pour les enfants plus grands, des écrits pour les petits où l'affectivité et l'humour sont toujours présents et des poèmes où l'auteur développe son goût du nonsense, inspiré d'un de ses poètes préférés, Edward Lear. Carl Norac a écrit aussi du théâtre pour enfants, principalement pour marionnettes. Il a composé aussi un texte pour Le Carnaval des animaux de Saint-Saëns qui a été créé avec succès à la Monnaie, l'Opéra national belge, en 1999. Il écrit aussi directement en anglais des livres pour Macmillan à Londres.Si, en France et en Belgique, Carl Norac est reconnu comme écrivain pour enfants, il est aussi et même avant tout un poète. Il a publié quelques livres de poésie, essentiellement à Paris, aux Editions de la Différence, à ce jour traduits en cinq langues. Alain Bosquet, dans le Figaro, a parlé d'une "promesse majeure" pour la poésie française." Voltaire se réconcilie avec Rimbaud" dira Pierre Mertens dans Le Soir. Il est un des poètes de la Génération 58 et, à ce titre, sa poésie est représentée en Belgique et à l'étranger dans les diverses anthologies de l'histoire de la poésie en Belgique et en France.


NOS EXPERTS EN PARLENT...
Le Carnet et les Instants

Qu’est-ce qu’un poème pour enfants ? Existe-t-il deux formes de poésie, l’une pour la jeunesse et l’autre, la vraie ? Carl Norac réfute les clichés et affirme que « dans sa multiplicité absolue, la poésie est une et indivisible ».Carl Norac sait de quoi il parle, lui qui vit dans les deux mondes et écrit pour les deux publics, mais ne se sent pas être « deux poètes différents ». Grand voyageur, comme en témoignent, parmi tant d’autres titres, Le sourire de Kiawak ou les Poèmes de roches et de brumes, Carl Norac n’aime pas les frontières et son œuvre est, à la fois, diverse et habitée d’une profonde unité. Elle noue des liens féconds avec les arts picturaux, dans des relations de complicité avec les illustrateurs,…


AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:enfant poésie poème jeunesse - "La poésie pour adultes et pour enfants, le grand écart ?"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9174 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Edmond Vandercammen ou l'architecture du caché (essai d'analyse sémantique)

À propos du livre (texte de l'Avant-propos) Edmond Vandercammen a publié 22 recueils poétiques entre 1924 et 1977, et une quinzaine d'études critiques; il traduisait depuis les années trente les poètes de langue espagnole; il entretenait des contacts personnels et épistolaires avec de nombreuses personnalités du monde culturel et littéraire, était membre de l'Académie royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique. Plusieurs revues lui ont rendu hommage par un numéro spécial et la célèbre collection «Poètes d'aujourd'hui», aux éditions Pierre Seghers, lui a consacré le tome 124. D'autre part, ses œuvres, reçues lors de leur parution avec un enthousiasme sincère, comme la presse et sa correspondance en témoignent, n'ont guère trouvé de lecteurs hors du milieu proche de la vie littéraire et n'ont plus été réédités. Les enquêtes réalisées auprès des libraires de Bruxelles nous ont prouvé que ses livres, dans la mesure où ils se trouvent en librairie, n'ont plus d'acheteurs. S'agit-il simplement d'un phénomène général lié à la situation sociale de la poésie d'aujourd'hui, ou bien la poésie d'Edmond Vandercammen fait-elle objet d'un paradoxe, d'une contradiction qui demande une explication? Son œuvre, est-elle liée trop étroitement à son temps, et donc périssable, ou bien le dépasse-t-elle au point que seuls quelques initiés et ceux qui étaient proches de lui ont pu mesurer son importance? Jouissait-elle d'une conjoncture littéraire exceptionnelle des années trente ou des années cinquante, conjoncture dont a largement profité la génération née autour de 1900? Toutes ces questions nous ramènent à une constatation et à une réponse d'ordre général : surestimé ou sous-estimé en même temps, Edmond Vandercammen, s'il n'est pas méconnu, est certainement mal connu. Entouré d'amis, de poètes et d'admirateurs, vivant dans un monde paisible et apparemment hors des conflits et des difficultés que connaît notre société, il a pu s'affirmer, s'assurer une estime et une reconnaissance par-fois trop généreuses pour qu'elles puissent comporter aussi un jugement critique. Excepté quelques analyses approfondies. les articles qui lui sont consacrés témoignent avant tout d'une admiration sincère certes, mais qui n'aboutit pas toujours à une appréciation juste de l'œuvre. Si notre but est donc de rendre justice à ce poète mal connu. nous devons tenter un jugement objectif. Et ce n'est pas lui faire une faveur spéciale que de souligner avec lui que juge-ment objectif ne veut pas dire jugement froid, «raisonné», contre lequel, pris à la lettre. il s'est clairement prononcé. Cependant, il nous paraît essentiel de tenter ce jugement objectif à travers ses textes poétiques et de montrer ainsi les correspondances entre l'homme et son univers, entre le poète et son oeuvre, entre la poésie et…

Des lueurs du fleuve à la lumière de la peinture. Émile Verhaeren et les siens

On n’imagine pas Verhaeren sans l’Escaut, qui a marqué sa sensibilité,…