In Memoriam Roger Moreaux

C’est une figure emblématique du Pays Gaumais qui a tiré sa révérence en ce 24 décembre 2017. Il était né à Sainte-Marie-sur-Semois le 10 août 1924 et y avait vécu tout le premier tiers de sa vie. Fils et petit-fils de photographe, c’est dans cette branche qu’il destina sa carrière professionnelle.

Son grand-père Louis, était déjà un pionnier de la photo, il avait installé un studio à la gare de Sainte-Marie. Son père Marcel reprit l’affaire, mais se consacra plutôt à la photo de carte d’identité car son «Café Moreaux» l’occupait de manière permanente.
Roger prolongea cette lignée de photographes, développa un petit magasin et devint un spécialiste reconnu dans toute la région pour les reportages de mariages. 

Bien secondé par sa femme Ginette, il pouvait en assurer plus d’un sur la même journée. Il tenait particulièrement à personnaliser les albums-photos qu’il consacrait à l’événement, en dessinant la première…

   lire la suite sur   REVUES.BE


FIRST:singuliers père - "In Memoriam Roger Moreaux"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Les Ateliers du Texte et de l’Image

Depuis sa création il y a une quinzaine d'années,…

Rivêrè-t-i ? (commémoration ‘La 100 ans : aous’ 1914)

Ce poème fut écrit par Joseph Calozet le dimanche 18 juin 1916. Il fait partie d’un recueil d’une quinzaine de poésies, écrites durant la Première guerre mondiale, sous le titre de Fleûrs dès mwês djoûs . Ces poésies sont rééditées, avec bien d’autres textes écrits durant la Grande Guerre, par les Rèlîs Namurwès (février 2015) sous le titre de Kriegscayès . Renseignements : Guy Delvaux, secrétaire des Rèlîs Namurwès, Avenue Golenvaux, 23 bte 7 - B 5000 Namur - Belgique. T + (0)81 73 59 70 -  Rivêrè-t-i ? Lès viyolètes èt lès muguèts Sintèt, sintèt, l’ bon dol fôsse vôye XX . Li djon.ne comère sondje ôs boukèts K’ èle atètchot su s’ taye di sôye XX . Mês lès muguèts ont bê flori, Li ci k’ a pris s’ keûr è-st-èvôy : Rivêrè-t-i ? Lès jérânioms èt lès jasmins Créchèt, créchèt dvant lès fignèsses : Li djon.ne mariéye sondje ô bê timps Cand s-t-ome lî fiot tant dès carèsses. Mês lès jasmins plèt bin flani XX , Lèye n’ a pus k’ one idèye al tièsse : Rivêrè-t-i ? Li solê lût, lès ptits-èfants Dansèt, dansèt tote li djoûrnéye : Li mére somadje XX a lès-oyant Gn-a onk ki n’ èst pus dins l’ nitéye... XX Èt lès-èfants ont bê couru, L’ moman s’ dimande bin tourmintéye : S’ i n’ ruvnot pus ! Lès-ôlouwètes èt lès archèts XX Volèt, volèt, bin hôt dzeû l’ tère Li vî grand pére va s’ porminè Èt bâchant l’ tièsse, i brêt XX tofèr, Lès-ôlouwètes ont bê tchantè, Li n’ sondje k’ ô ptit k’ èst vôy al guêre : Èst-c’ k’ i rvêrè ? Lès mitrayeûses èt lès canons Broûyèt, bouchèt dzeû lès tranchéyes Li ptit sôdâr si catche ô fond, A ratindant l’ fin dol nouwéye XX . Lès côps d’ canon ont bê pôrti, Li n’ sondje k’ ôs sin.nes k’ i vôrot rvéy : Lès rvêrè-t-i ? Joseph Calozet (1883-1968) (en wallon d’Awenne) Malêjis mots archèt = martinet noir (Apus apus) brêre = pleurer flani = faner fôsse vôye = chemin sans issue nitéye = nichée nouwéye = nuée, pluie d’obus somadjè = soupirer sôye = soie fôsse vôye = chemin sans issue sôye = soie flani = faner somadjè = soupirer nitéye = nichée archèt = martinet noir (Apus apus) brêre = pleurer nouwéye = nuée, pluie d’obus…