Fugues | Objectif plumes
RÉSUMÉ

en collaboration avec Marie-Françoise Plissart

AFFICHEZ LES FICHES LIÉES
Fugues
Fugues

Éditeur : Les impressions nouvelles
Date : 2024 (réédition)
Format : Livre

À PROPOS DES AUTEURS
Benoît Peeters

Auteur de Fugues

Né à Paris en 1956, Benoît Peeters passe son enfance et son adolescence à Bruxelles. Après des études de lettres en Sorbonne puis en sciences sociales, à l’École pratique des Hautes Études, où il travaille sous la direction de Roland Barthes, il publie son premier roman aux éditions de Minuit (Omnibus). Spécialiste de la bande dessinée, il consacre plusieurs ouvrages à Hergé mais aussi à Chris Ware et Raoul Ruiz. Avec François Schuiten, il construit l’univers des Cités obscures en 16 volumes (de 1983 à 2009) qui sera couronné de nombreux prix et traduit dans une dizaine de langues. Il est également l’auteur de biographies de Jacques Derrida et Paul Valéry. Scénariste, critique et professeur à l’université de Lancaster, Benoît Peeters est aussi conseiller éditorial chez Casterman et directeur des Impressions Nouvelles.
Marie-Françoise Plissart

Illustrateur de Fugues

Photographe bruxelloise, Marie-Françoise Plissart est autrice de romans-photos, passionnée d'architecture, portraitiste, cinéaste...
Son travail, Kinshasa, imaginary city (avec Filip de Boeck et Koen van Synghel) lui a valu le Lion d’or à la Biennale d’architecture de Venise en 2004.

Parmi ses ouvrages, on peut citer:
- Fugues (en collaboration avec Benoît Peeters), éditions de Minuit, 1983
- Droit de regards (avec une lecture de Jacques Derrida), éditions de Minuit, 1985 ; nouvelle édition : Les Impressions Nouvelles, 2010.
- Prague (en collaboration avec Benoît Peeters), Autrement, 1985
- Le mauvais œil (en collaboration avec Benoît Peeters), éditions de Minuit, 1986
- Bruxelles, horizon vertical, éditions Prisme, 1998
- Kinshasa, récits de la ville invisible, éditions La Renaissance du Livre/Luc Pire, 2005.
- Mons (en collaboration avec Caroline Lamarche, Les Impressions Nouvelles, 2009.

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Fugues"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9174 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Lamartine critique de Chateaubriand dans le Cours familier de littérature

À propos du livre (4e de couverture) Les historiens contemporains des lettres françaises de Belgique tiennent avec raison que La Légende d'Ulenspiegel en est le livre fondateur. Toute fondée qu'elle soit, cette assertion a tardé à prendre forte d'évidence. Lorsque Charles De Coster fait paraître sont livre, en 1867, seuls quelques lecteurs perspicaces y prêtent attention sans parvenir à lui assurer une quelconque reconnaissance. Et c'est aussi pauvre qu'inconnu que l'écrivain meurt en 1879. Il est vrai que «La Jeune Belgique», quinze ans plus tard, reconnaît son rôle, mais le statut de son livre n'en est en rien changé : il a peu de lecteurs, il n'est pas pris au sérieux. Tel n'est pas le cas du jeune Joseph Hanse dont l'Académie royale de langue et de littérature françaises s'empresse, dès 1928, de publier la thèse de doctorat consacrée à Charles De Coster et dont Raymond Trousson écrit aujourd'hui dans sa préface : «Ce coup d'essai était un coup de maître. Soixante-deux ans après sa publication, ce livre demeure fondamental, indispensable à quiconque entreprend d'aborder l'œuvre magistrale qu'il mettait en pleine lumière.» Devenu introuvable, enfin réédité aujourd'hui, le Charles De Coster de Joseph Hanse, qui a ouvert la voie à toutes les études ultérieures et internationales sur le sujet, fera figure, pour beaucoup, d'une découverte et d'une…

De l'inhumanité de la religion

Sans jamais adopter le ton du pamphlet, R. Vaneigem recompose…

Le Voyage au bout de la nuit de Céline : roman de la subversion et subversion du roman

À propos du livre À travers les différents niveaux de sens que le texte romanesque du Voyage au bout de la nuit superpose, cet ouvrage serre de près le processus d'instauration du langage célinien, de la surface des mots à la totalité de la création. Transposant la rhétorique de l'argot en un formidable discours subversif, ce langage fonde l'identité symbolique de Bardamu, le héros-narrateur, mais aussi celle de Céline dans cette Nuit de l'écriture où, entre vécu et imaginaire, durée et Histoire, désir et néant, l'écrivain triomphe des discours sociaux de son temps par l'affirmation souveraine d'un style. Mythe romanesque du voyageur de la Nuit, hallucinant de vérité désespérée et de révolte ; mythe littéraire de l'écrivainargotier dont le propos embrasse dans sa revanche verbale toute la honte, toute la souffrance du Mal contemporain : deux niveaux de cette «écriture de la parole» qui entretiennent un subtil trompe-l'oeil entre le sens et la représentation. C'est dans ce travail que résident la modernité de Céline, son art réel d'écrivain comme sa compromission authentique de sujet face à la société et à l'Histoire. Cette étude est le fruit d'une technique magistrale et…