Èstwales

RÉSUMÉ

Organisé autour du thème de l’étoile, tant la tristement célèbre étoile jaune apparue pendant la seconde guerre mondiale que la bonne étoile qu’il importe à chacun de suivre, ce recueil de poèmes ne cache pas son engagement pour un monde plus juste, dans lequel la chaleur humaine et l’attention portée à chacun seraient des valeurs essentielles.

PRIX
  •   Prix triennal de Poésie en langue régionale, 2020-2023
À PROPOS DE L'AUTEUR
Jacqueline Boitte

Auteur de Èstwales

Régente littéraire de formation, elle a enseigné le français, l'histoire et la morale. Comédienne depuis 50 ans en langue régionale et en français. Actuellement membre du " Studio Théâtre de La Louvière", créé par Jean Louvet. Jacqueline Boitte est donc d'abord une femme de théâtre : metteur en scène, interprète, elle n'hésite pas à écrire en wallon du Centre des œuvres qui lui ont valu, ainsi qu'aux troupes qui les ont jouées, plusieurs prix importants. Très vite, elle s'est aussi tournée vers d'autres genres littéraires, comme la prose et la poésie, en étant régulièrement publiée dans la revue "El Mouchon d'Aunia", organe de l'Association Littéraire "Lès scriveûs du Cente". Elle a également participé à de nombreuses émissions de radio et de télévision.

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Èstwales"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9139 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Moudes a rvinde (Meurtre à gogo)

Florenville, Bizory, Mabompré, Grimbiémont, Marche-en-Famenne, Hébronval,…

Li Rantoele - 77 - bontins 2016 - Li Rantoele / bontins 2016

Sommaire • ... les bagants et mi par Avril Gérard • Li bagance dispu ki l’ monde est monde par Lucyin Mahin…

Drôles de biète

Dans la petite île de « Bien loin là-bas », la radio annonce l’ouragan « Quel bazar » qui s’approche méchamment. Les habitants sont priés d’évacuer dans les plus brefs délais car tout va être détruit. Kamékona qui s’occupe du petit zoo local, ne veut pas abandonner ses animaux à leur triste sort. Que deviendraient Fleurette la girafe, Clémencin le zèbre, Nicéphore l’éléphant et Philogène le rhinocéros ? Soudain, il se souvient de son oncle Adémar, parti vivre en Belgique après avoir suivi un amour de vacances. Kamékona espère bien que son oncle, qui vit dans une petite ferme retirée, voudra bien les accueillir quelque temps chez lui. À leur arrivée, l’accueil de Marguerite la vache, Edouard l’étalon, Josette la chèvre, Sidonie et Aglaée les deux oies, Augustin le lapin, Pépette et Kakette les deux poules n’est pas vraiment enthousiaste. Mais qui sont ces drôles d’animaux venu d’ailleurs, de bien loin, qu’est-ce qu’ils viennent faire aussi loin de chez eux, quelles sont leurs intentions ? La cohabitation s’annonce difficile mais, heureusement, un animal inattendu va apparaître et devenir l’interprète entre les deux tribus… Cette histoire a d’abord été écrite en langue picarde par Christelle Lemaire et illustrée par Caroline Lemaire. Elle a ensuite été adaptée dans quatre autres langues régionales : en wallon des régions de Bastogne, Charleroi, Liège et Namur. Ces adaptations ont été réalisées par Michel Francard, Jean-Luc…