Editorial

Si je suis né , c’est pour mourir un jour !
Tout le reste n’est que du remplissage !
Fier ou non, honnête ou pas, quoi qu’on fasse, quoiqu’on dise, quoiqu’on pense, tout va à l’égout, tôt ou tard !

Mais autant finir en beauté, pour soi du moins, autant avoir le sentiment d’avoir été utile, d’avoir tenu un rôle au moins une fois dans sa vie.
Être à l’écoute de l’autre, c’est déjà le soulager un peu, si pas se soulager soi-même.

Écrire pour être lu, peu ou prou, raconter des histoires, une histoire, inventer et rêver des vies, marteler sa langue et sa littérature et donner au lecteur, à l’auditeur, au spectacteur l’envie d’accrocher les mots à la patère de sa conscience, reprendre espoir quand le fond du lac est proche, c’est aussi éviter le repli sur soi, c’est aussi aller à la pêche au trésor enfoui dans les limbes de la connaissance.

Xavier, Caroline, Jacques, Nadine, Paul… et tous les autres, merci !

Je…

   lire la suite sur   REVUES.BE
À PROPOS DE L'AUTEUR
Patrice BRENO

Auteur de Editorial

Patrice Breno est né le 14 avril 1954.Il a fréquenté l'Athénée de Virton et en reste le gardien vigilant, puisqu'il habite... face à l'établissement du faubourg d'Arival.Il se définit comme gaumais de coeur, amoureux de la poésie et de l'écriture. Son activité professionnelle de bibliothécaire et de ludothécaire le met en contact quotidien avec le texte. Quant à ses propres textes, il consent depuis peu de temps à les voir publiés. S'il n'a pas encore édité de recueil personnel, on trouvera ses poèmes notamment dans Traversées, une revue trimestrielle de littérature dont il est le co-fondateur.


FIRST:xfirstword - "Editorial"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 10141 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

Cantilène de sainte-Eulalie

Premier monument de la littérature française, la Cantilène de sainte Eulalie,…

Çou k’ djåzer walon vout dire ( Istwere / motlî walon )

Ci nute la, endè touma 3 ou 4 do costé d’ Ougrêye et d’ Kincampwès ossu. Bén k’ nos avéns pris l’ decizion do dmani el cåve, mi popa nos djha : 
« Ci côp cial, mes efants i nos fårè bén rprinde li voye di l’ abri. » Tot-z apiçant al vole kékes covtoes po s’ restchåfer la wice ki n’ fijheut nén solo, vo nos la-st evoye tot corant, prindant l’ rowe lérece del cité et Dzo les Vegnes po rdjonde l’ abri d’ Chimeuse k’ esteut d’ foirt lon li pus seur disconte les bombes et les robots. Come nos arivéns å pî d’ l’ ovraedje, divant nozôtes si dispaitchént come i polént ene pitite feme avou ses cwate efants. Vos vs dotez bén ki l’ feme aveut totes les poennes do monde a fé avanci s’ trûlêye. A l’ copete del gritchete ki moennnéve a l’ abri, li responsåve breya: 
« Hê, vos, la, nosse dame ! Dixhombrez vs on pô avou tos vos djonnes ! Mi, dji doe serer l’ poite. » Dj’ oya-st ossu tot passant divant l’ ome di l’ abri li feme ki lyi breya tote dishoflêye: 
« Dijhoz, måhonteus, c’ est les robetes k’ ont des djonnes. » Cisse-lale, 
« c’ est les robetes k’ ont des djonnes ! », mågré ki dji n’ aveu k’ set ans, dji n’ l’ a måy rovyî. C’ esteut ene tote bele replike et l’ responsåve ni trova rén a responde. Mi, après tant d’ anêyes, elle est dmanowe e m’ tiesse, et î dmorrè disk’ å dierin djoû di m’ veye. C’ est come si c’ esteut scrît e m’ cervea. Li guere, paret ! © Richard Joelants, li 13 d’…