Dins des sôres di romances | Objectif plumes

Dins des sôres di romances

RÉSUMÉ

Il s’agit du rassemblement de plusieurs œuvres du poète Lorint Hendschel, traduites en français par lui-même : les recueils Dins des mwins d’ cenes (sous le titre Ridadje), Rén n’ nos rtént / rén n’ nos ratind et Li nute toûne (sous le titre Erignures) ont été publiés par la Société de langue et de littérature wallonnes.

Les recueils HapêyesLi minme afwaire veyowe troes côps et Cénk pititès ôdes ont paru dans différents numéros de la revue Les Cahiers wallons. Le texte Po Djulén Lahaut est paru dans la revue Toudi. Le recueil Dins des sôres di romances est inédit.

À PROPOS DE L'AUTEUR
Lorint Hendschel

Auteur de Dins des sôres di romances

Laurent Hendschel, né à Namur en 1966, est traducteur. Enfant, il a baigné dans un continuum linguistique allant du français de la télé et de l’école au wallon de son village et d’ailleurs. Vers 20 ans, il réalise, stupéfait, qu'il est bilingue et que l'autre langue – le wallon – , considérée jusque-là comme une source de plaisanteries ou d'erreurs aussi aléatoires que punissables à l'école, est en fait le lieu d'une tradition littéraire séculaire et d'une culture qui, quoique souterraine, n'en est pas moins vivante. Il se rebaptise alors Lorint et se lance avec jubilation dans l’écriture : chansons, poèmes, traductions, contes, nouvelles, romans… L'écriture wallonne est alors un moyen de nouer un dialogue avec une tradition latente, un lieu et des murmures sensibles, une parole vive et proche, mais aussi une occasion de projeter le tout aux quatre coins de l'espace, du temps et du verbe, en abordant des thématiques et des genres contemporains avec les mots de la langue régionale.

AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Dins des sôres di romances"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9139 ) )