Auteur de Comptines et poèmes pour jouer avec la langue
Né le 11 mai 1934 à Mons
Régendat instituteur primaire, Mons
Des poésies, des fables, des pensées naissent aux aurores. Je taille la pierre brute, affine la forme. Pour moi, le poète est un agent double. Il peut selon l’humeur du moment, se rendre invisible ou transparent, ce qui l’apparente au caméléon ou à la méduse. Cet état me plaît. Qui se nourrit de poésie peut se permettre d’être gourmand. Prix de reconnaissance pour sa contribution au rayonnement de la littérature de jeunesse de la Fédération Wallonie-Bruxelles pour l’ensemble de son oeuvre, 2006 Lauréat d’une Bourse de la Fédération Wallonie-Bruxelles - Aide au projet, 2008 & 2021 Nominé au Prix Hans Christian Andersen (Ibby) pour l’ensemble de l’oeuvre, 2010Illustrateur de Comptines et poèmes pour jouer avec la langue
Il y a 15 ans, Pierre Coran publiait quelques recueils de comptines sous le titre générique de Direlire. Casterman s’est proposé aujourd’hui de la rassembler en un seul ouvrage. Une anthologie en quelque sorte, où chaque poème de Pierre Coran est interprété par Irène Coran, afin que celui-ci devienne un jeu de langage. On pourra ici jouer avec les mots pour mieux zozoter, chuinter ou nasiller.…
En Mongolie, des Mongols fiers En montgolfière Dans les airs errent Été, hiver Au-dessus des déserts. Un nouveau petit recueil d' « attrape-oreilles » et « trompe-langues » : ces mots bien dits qui aiment pourtant se muer en baragouin ! Pierre Coran s'amuse à nous mener en bateau sur la vague des mots. On comprend tout de travers, et on rit de ces vers sans sens qui ont parfois cent sens ! Le coup de crayon malicieux de…