Au pays des Osmanthus | Objectif plumes

Au pays des Osmanthus

À PROPOS DE L'AUTEUR
Anne Rothschild

Auteur de Au pays des Osmanthus

Anne Rothschild, née à New-York en 1943, double nationalité belge et suisse, partage son travail entre une activité graphique de graveur et peintre et une production littéraire. Tout en réalisant régulièrement des expositions à Jérusalem, Genève, Paris, elle a publié de nombreux recueils de poèmes, dont Les Palais du désir, aux éditions Empreintes à Lausanne en 2004, des romans, ainsi que des ouvrages de bibliophilie qu’elle a illustrés. Elle dirige l'action éducative au Musée d'art et d'histoire du Judaïsme.
  • L'an prochain à Jérusalem, poèmes, Editions Eliane Vernay, Genève, 1979.
  • L'errance du nom, poèmes, Editions Eliane Vernay, Genève, 1982.
  • Sept branches-Sept jours, poèmes, Prix M.P. Fouchet, Editions l'Âge d'Homme, Lausanne, 1983.
  • Du désert au fleuve, poèmes et aquatintes, Editions Michèle Broutta, Paris, 1986.
  • L'eau du marbre, poèmes, Editions Le Cormier, Bruxelles, 1987.
  • Le passeur, poèmes, Editions Empreintes, Lausanne, 1990.
  • Draperies de l'oubli, poèmes, Editions les Eperonniers, Bruxelles, 1990.
  • Le buisson de feu, roman, Editions l'Âge d'Homme, Lausanne, 1992.
  • Les arbres voyageurs, poèmes, Editions Empreintes, Lausanne, 1995.
  • Un châle brodé de larmes, roman, Editions Luce Wilquin, 2000.
  • Palais du désir, poèmes, Editions Empreintes, Lausanne, 2004.
  • Le rêve de la huppe, poèmes, Editions Al Manar, Paris, 2005.
  • Tout commence la nuit, Editions Al Manar, Paris, 2008.
  • L'enfance égarée, Editions Caractères, 2013.
NOS EXPERTS EN PARLENT...
Le Carnet et les Instants

Le nouveau livre d’Anne Rothschild relève d’un genre que, en notre époque de mondialisme instantané, on pouvait croire un peu oublié : le récit de voyage. Il relate le périple effectué dans le sud de la Chine en septembre 2018 par l’écrivaine-artiste et une amie, sans doute Sylvie Wuarin dont un beau dessin fait seuil au volume. On devine d’emblée le risque d’un tel projet, accru par l’ignorance de la langue locale et le recours à une interprète : « acclimater notre inconnaissance de l’Asie grâce à des langages connus » (R. Barthes, L’empire des signes). A. Rothschild y échappe-t-elle ? Un premier niveau du texte, le journal d’une touriste européenne, est nourri d’anecdotes, d’observations,…


AVIS D'UTILISATEURS

FIRST:xfirstword - "Au pays des Osmanthus"
stdClass Object ( [audiences] => [domains] => Array ( [0] => 9174 ) )

Ceci pourrait également vous intéresser...

L'image de Dieu

Est-il possible de revenir sur un texte aussi fondamental que la Genèse? Oui, répond Paul Nothomb, car toutes…

Edmond Vandercammen ou l'architecture du caché (essai d'analyse sémantique)

À propos du livre (texte de l'Avant-propos) Edmond Vandercammen a publié 22 recueils poétiques entre 1924 et 1977, et une quinzaine d'études critiques; il traduisait depuis les années trente les poètes de langue espagnole; il entretenait des contacts personnels et épistolaires avec de nombreuses personnalités du monde culturel et littéraire, était membre de l'Académie royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique. Plusieurs revues lui ont rendu hommage par un numéro spécial et la célèbre collection «Poètes d'aujourd'hui», aux éditions Pierre Seghers, lui a consacré le tome 124. D'autre part, ses œuvres, reçues lors de leur parution avec un enthousiasme sincère, comme la presse et sa correspondance en témoignent, n'ont guère trouvé de lecteurs hors du milieu proche de la vie littéraire et n'ont plus été réédités. Les enquêtes réalisées auprès des libraires de Bruxelles nous ont prouvé que ses livres, dans la mesure où ils se trouvent en librairie, n'ont plus d'acheteurs. S'agit-il simplement d'un phénomène général lié à la situation sociale de la poésie d'aujourd'hui, ou bien la poésie d'Edmond Vandercammen fait-elle objet d'un paradoxe, d'une contradiction qui demande une explication? Son œuvre, est-elle liée trop étroitement à son temps, et donc périssable, ou bien le dépasse-t-elle au point que seuls quelques initiés et ceux qui étaient proches de lui ont pu mesurer son importance? Jouissait-elle d'une conjoncture littéraire exceptionnelle des années trente ou des années cinquante, conjoncture dont a largement profité la génération née autour de 1900? Toutes ces questions nous ramènent à une constatation et à une réponse d'ordre général : surestimé ou sous-estimé en même temps, Edmond Vandercammen, s'il n'est pas méconnu, est certainement mal connu. Entouré d'amis, de poètes et d'admirateurs, vivant dans un monde paisible et apparemment hors des conflits et des difficultés que connaît notre société, il a pu s'affirmer, s'assurer une estime et une reconnaissance par-fois trop généreuses pour qu'elles puissent comporter aussi un jugement critique. Excepté quelques analyses approfondies. les articles qui lui sont consacrés témoignent avant tout d'une admiration sincère certes, mais qui n'aboutit pas toujours à une appréciation juste de l'œuvre. Si notre but est donc de rendre justice à ce poète mal connu. nous devons tenter un jugement objectif. Et ce n'est pas lui faire une faveur spéciale que de souligner avec lui que juge-ment objectif ne veut pas dire jugement froid, «raisonné», contre lequel, pris à la lettre. il s'est clairement prononcé. Cependant, il nous paraît essentiel de tenter ce jugement objectif à travers ses textes poétiques et de montrer ainsi les correspondances entre l'homme et son univers, entre le poète et son oeuvre, entre la poésie et…

Hubert Juin ou le roman du vertige

Dissertation sur le cycle romanesque "Les Hameaux" de Hubert Juin. Étude de la…