Sara Doke a de multiples casquettes : traductrice, chroniqueuse, journaliste ou modératrice, autrice. Présidente du Prix Julia Verlanger (sous l’égide de la Fondation de France) ainsi que présidente d’honneur du SELF (Syndicat des Ecrivains de Langue Française), c’est une militante pour le droit des auteurs.
Elle a notamment traduit John Clute, GRR Martin, Nalo Hopkinson, Justina Robson, Peter F. Hamilton et, plus récemment, Paolo Bacigalupi, Matt Suddain ou James Morrow.
Elle est l’autrice de trois ouvrages, Techno Faerie aux Moutons électriques (2016), L’Autre moitié du ciel chez Mü (2019) et un premier roman, La Complainte de Foranza publiée par Leha (2020). Elle a dirigé un ouvrage concernant l’influence de la mythologie celte sur la culture populaire pour les Moutons électriques paru en novembre 2020 et travaille sur un essai à propos de la représentation des minorités dans la science-fiction.